YOU SAID:
Don't think you can talk your way into my arms, into my arms.
INTO JAPANESE
私の腕に自分の腕の中にあなたの方法を話すことができるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
In my arms I don't think you can talk your way into my arms.
INTO JAPANESE
私の腕の中で私は私の腕にあなたの方法を話すことができるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
I don't think I can talk your way into my arms in my arms.
INTO JAPANESE
私は私が私の腕の中で私の腕にあなたの方法を話すことができるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
I don't think I talk your way into my arms in my arms.
INTO JAPANESE
私の腕の中で私の腕にあなたの方法をお話しないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Talk your way in my arms in my arms I think not.
INTO JAPANESE
私は思う私の腕であなたの方法を話します。
BACK INTO ENGLISH
I speak for you in my arms.
INTO JAPANESE
私は私の腕の中であなたに話します。
BACK INTO ENGLISH
I will talk to you in my arms.
INTO JAPANESE
私は私の腕であなたに話すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I tell you in my arms.
INTO JAPANESE
私は私の腕に伝えること。
BACK INTO ENGLISH
I tell my arms.
INTO JAPANESE
私は私の腕を言います。
BACK INTO ENGLISH
I will say my arms.
INTO JAPANESE
私の腕を言います。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you my arm.
INTO JAPANESE
私はあなたの腕を教えます。
BACK INTO ENGLISH
I will teach you your arms.
INTO JAPANESE
私はあなたにあなたの腕を教えます。
BACK INTO ENGLISH
I will teach you your arms.
That didn't even make that much sense in English.