YOU SAID:
Don't think about me, never let me cross your mind; cept when you hear that holy lonesome whistle whine.
INTO JAPANESE
私のことを考えないで、決してあなたの心をよぎらせないでください。あの聖なる孤独な笛の鳴き声を聞くと、セプト。
BACK INTO ENGLISH
Don't think of me, never let your heart pass. When I heard that holy lonely whistle cry, I heard a sept.
INTO JAPANESE
私のことを考えないで、決してあなたの心を通さないでください。その聖なる孤独な笛の叫び声を聞いたとき、私は9月を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Don't think of me, never let your heart pass. When I heard the cry of that holy lonely whistle, I heard September.
INTO JAPANESE
私のことを考えないで、決してあなたの心を通さないでください。その聖なる孤独な笛の叫び声を聞いたとき、私は9月を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Don't think of me, never let your heart pass. When I heard the cry of that holy lonely whistle, I heard September.
You should move to Japan!