Translated Labs

YOU SAID:

Don't think about me, never let me cross your mind; 'cept when you hear that holy lonesome whistle whine.

INTO JAPANESE

私のことを考えないで、決してあなたの心をよぎらせないでください。「あの聖なる孤独な笛の鳴き声を聞くと、セプト。

BACK INTO ENGLISH

Don't think of me, never let your heart pass. "When I heard that holy lonely whistle cry, it was a scept.

INTO JAPANESE

私のことを考えないで、決して心を通さないでください。「聖なる孤独な笛が泣くのを聞いたとき、それは詐欺的でした。

BACK INTO ENGLISH

Don't think of me, never let me know. "When I heard the holy lonely whistle cry, it was fraudulent.

INTO JAPANESE

私のことを考えないで、決して私に知らせないでください。「聖なる孤独な笛の叫び声を聞いたとき、それは詐欺的でした。

BACK INTO ENGLISH

Don't think of me, never let me know. "When I heard the cry of the holy lonely whistle, it was fraudulent.

INTO JAPANESE

私のことを考えないで、決して私に知らせないでください。「聖なる孤独な笛の叫び声を聞いたとき、それは詐欺的でした。

BACK INTO ENGLISH

Don't think of me, never let me know. "When I heard the cry of the holy lonely whistle, it was fraudulent.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes