Translated Labs

YOU SAID:

"Don't tell me - we're about to go over a huge waterfall." "Yup." "Sharp rocks at the bottom?" "Most likely." "Bring it on." Boooo-yahahahhahaaaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えようとしています」「うん」「底に鋭い岩?「おそらく」「持ってきなさい」ブーーヤハハハアア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Perhaps "bring" bouya hahahaaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「持ってくる」ブヤハハハアア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Perhaps "bring" Buyahahahaaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」のだろう

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Perhaps "bringing" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「一緒に持って来なさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "Bring it along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「持ってきなさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「一緒に持って来なさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "Bring it along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「持ってきなさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「一緒に持って来なさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "Bring it along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「持ってきなさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「一緒に持って来なさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "Bring it along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「持ってきなさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「一緒に持って来なさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "Bring it along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「持ってきなさい」ブヤハア

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらくブヤハアを「連れて来る」

BACK INTO ENGLISH

"Don't tell me, we're going over a huge waterfall," "Yep," "A sharp rock at the bottom?" Probably "bring along" Buyahaa

INTO JAPANESE

「言わないで、私たちは巨大な滝を越えます」「うん」「底の鋭い岩?おそらく「一緒に持って来なさい」ブヤハア

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes