YOU SAID:
don't talk to me, don't look at me, don't go near me, and don't breath the same air as me. you do that and we don't have problems. deal?
INTO JAPANESE
私に話しかけたり、私を見たり、私の近くに行ったり、私と同じ空気を吸ったりしないでください。あなたはそれをします、そして私達は問題を抱えていません。対処?
BACK INTO ENGLISH
Do not talk to me, look at me, go near me, or breathe the same air as I do. You do that, and we have no problems. What to do?
INTO JAPANESE
私に話しかけたり、私を見たり、私の近くに行ったり、私と同じ空気を吸ったりしないでください。あなたはそれをします、そして私たちは問題がありません。何をすべきか?
BACK INTO ENGLISH
Do not talk to me, look at me, go near me, or breathe the same air as I do. You do it, and we have no problem. what to do?
INTO JAPANESE
私に話しかけたり、私を見たり、私の近くに行ったり、私と同じ空気を吸ったりしないでください。あなたはそれをします、そして私たちは問題ありません。何をすべきか?
BACK INTO ENGLISH
Do not talk to me, look at me, go near me, or breathe the same air as I do. You do that, and we're fine. what to do?
INTO JAPANESE
私に話しかけたり、私を見たり、私の近くに行ったり、私と同じ空気を吸ったりしないでください。あなたはそれをします、そして私たちは大丈夫です。何をすべきか?
BACK INTO ENGLISH
Do not talk to me, look at me, go near me, or breathe the same air as I do. You do that, and we're okay. what to do?
INTO JAPANESE
私に話しかけたり、私を見たり、私の近くに行ったり、私と同じ空気を吸ったりしないでください。あなたはそれをします、そして私たちは大丈夫です。何をすべきか?
BACK INTO ENGLISH
Do not talk to me, look at me, go near me, or breathe the same air as I do. You do that, and we're okay. what to do?
That didn't even make that much sense in English.