YOU SAID:
Don’t take another step in my direction I can’t be trusted around you.
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに信頼されることはできません私の方向に別の一歩を服用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I can't be trusted around you do not take another step forward in my direction.
INTO JAPANESE
私は信頼することはできません私の方向別の一歩前進を取るかはない周り。
BACK INTO ENGLISH
I can not trust I will take another step forward in my direction or not around.
INTO JAPANESE
私は自分の方向性に向かって前進するかどうかを信頼することはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can not rely on advancing toward my direction.
INTO JAPANESE
私は自分の方向に向かうことに頼ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not rely on heading for my direction.
INTO JAPANESE
私は自分の方向性に頼ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not rely on my direction.
INTO JAPANESE
私は自分の方向に頼ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not depend on my direction.
INTO JAPANESE
私は私の方向に依存することはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can not depend on my direction.
This is a real translation party!