YOU SAID:
Don't stop me now, I'm having such a good time I'm having a ball Don't stop me now If you wanna have a good time, just give me a call Don't stop me now ('cause I'm having a good time) Don't stop me noww
INTO JAPANESE
今私を停止しないと、don't ボールを抱えているこのような良い時間を持っている私だけを与える、良い時間を過ごすしたい場合呼び出しやめないで私 (私は良い時間を過ごしている) 原因今私は私にされます noww を停止しない停止
BACK INTO ENGLISH
Have a good time, just give me having such a good time don't stop me now, don't ball have a call if you want to stop me (I was having a good time) because I stop noww I will stop now
INTO JAPANESE
楽しい時間をこのような良い時間を過ごして私は今、私を停止しないだけ与えることがないボール (私は良い時間を過ごしていた) 私を停止するので、私は私は今停止されます noww を停止する場合は、呼び出しがあります。
BACK INTO ENGLISH
Stop me (I was having a good time) no fun having such a good time don't stop me now, just give me the ball because I stop will stop now noww I call.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を過ごしていた) 私は楽しいこのような良い時間を過ごして私を止めないで今停止、私はボールを止めてから停止されます noww 私を呼び出すだけ与える。
BACK INTO ENGLISH
(I was having a good time) will stop, stop, I had such a good time don't stop me now I stopped the ball from grant only noww I call.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を過ごしていた)、停止、停止、このような良いを持っていたグラントのみされます noww 私を呼び出すからボールを停止した今、時間は私を停止しないでください。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), stop, stop, this good will only grant had now stopped the ball from call noww my time do not stop me.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、停止、停止、この善意だけで補助金は今コールされます noww からボールを停止していた私の時間を停止しない私。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), stop, stop, don't stop the time I had to stop the ball from now call noww I's subsidy only this bona fide.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、停止、停止、ボールを止めなければならなかった時間を停止しないでください今コールされます noww からの補助金のみこの善意。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), do not stop the time I had to stop, stop, ball will now call noww subsidies only good intentions.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、停止、停止、しなければならなかった時間を停止しないボールは今呼び出すされます noww 補助金善意のみ。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), stop, stop, I had time to stop the ball is noww AIDS money good now call only.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、停止、停止、ボールを停止する時間を過ごしましたがされます noww 補助金良いだけの呼び出し。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), call noww subsidies will have had time to stop the ball, and stop just.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、呼び出しされます noww 補助金がボールを停止し、ちょうど時間があった。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), noww subsidies will be calling stops the ball, just had a time.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、されます noww 補助金の停止を呼び出すことが、ボールはちょうど時間を過ごしました。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), call noww subsidies will be stopped, the ball just had time.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、呼び出しされます noww 補助金が停止、ボールはちょうど時間を過ごしました。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), noww subsidies will be calling stops the ball just had time.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、されます noww 補助金はボールだけが時間停止を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), calls the time stop ball only noww grants will be.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、呼び出しタイム ストップ ボールされます noww 補助金のみになります。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), call time stop ball is noww grants available.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、呼び出し時間ストップ ボールがされます noww の補助金制度。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), will call time stop ball noww subsidy programs.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、時間停止されますボール noww の補助金プログラムを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), calls the subsidy program will stop the time ball noww.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、補助金プログラムは時間を停止呼び出しボールされます noww。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), time to stop calling ball is noww grants program.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、ボールの呼び出しを停止する時間がされます noww 助成プログラム。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), will be the time to stop the ball call noww grant program.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、ボール コールされます noww グラント プログラムを停止する時間になります。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), will be a time to stop the ball will call noww grant program.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた)、ボールを停止する時間がされます noww 助成プログラムを呼び出すになります。
BACK INTO ENGLISH
(I had a good time), will call noww grant program will be the time to stop the ball.
INTO JAPANESE
(私は良い時間を持っていた) がコールされます noww グラント プログラムはボールを停止する時間になります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium