YOU SAID:
Don’t start to record me unless you think that there’s a reason that you want to hear my voice over and over and over again, but if you feel that is completely necessary and then I have no choice but to agree with what it is, you want to do
INTO JAPANESE
私の声を何度も何度も聞きたい理由があると思うのでなければ、録音を始めないでください。しかし、それが絶対に必要だと感じ、私が同意するしかない場合は、あなたがやりたいことをしてください。
BACK INTO ENGLISH
Don't start recording unless you think you have a reason to want to hear my voice over and over again, but if you feel it is absolutely necessary and I have no choice but to agree, then go ahead and do what you want.
INTO JAPANESE
私の声を何度も聞きたい理由があると思われる場合を除いて、録音を開始しないでください。ただし、それが絶対に必要であり、私が同意する以外に選択肢がないと感じた場合は、どうぞ好きなようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Please do not start recording unless you feel you have a reason to want to hear my voice over and over again, but if it is absolutely necessary and you feel I have no choice but to agree, then by all means, go ahead and do so.
INTO JAPANESE
私の声を何度も聞きたい理由がない限り、録音を始めないでください。しかし、それが絶対に必要であり、私が同意するしかないと感じる場合は、ぜひ録音してください。
BACK INTO ENGLISH
Please don't start recording unless you have a reason to want to hear my voice over and over again, but if you feel it is absolutely necessary and I have no choice but to agree, then by all means go ahead and record it.
INTO JAPANESE
私の声を何度も聞きたい理由がない限り、録音を始めないでください。しかし、それが絶対に必要だと感じ、私が同意せざるを得ない場合は、ぜひ録音してください。
BACK INTO ENGLISH
Please don't start recording unless you have a reason to want to hear my voice over and over again, but if you feel it is absolutely necessary and I have no choice but to agree, then by all means go ahead and record it.
Yes! You've got it man! You've got it