YOU SAID:
don't say it isn't fair, you clearly weren't aware that you made me miserable
INTO JAPANESE
不公平なんて言わないで、あなたは私を惨めにしたことに気づいていなかった
BACK INTO ENGLISH
Don't call me unfair, I didn't realize you made me miserable
INTO JAPANESE
私を不当だと呼ばないでください あなたが私を惨めにしていたことに気づきませんでした
BACK INTO ENGLISH
Don't call me unjust I didn't realize you were making me miserable
INTO JAPANESE
不当と呼ばないで あなたが私を惨めにしているとは知らなかった
BACK INTO ENGLISH
Don't call me unfair I didn't know you were making me miserable
INTO JAPANESE
私を不当だと呼ばないで あなたが私を惨めにしているとは知らなかった
BACK INTO ENGLISH
Don't call me unjust I didn't know you were making me miserable
INTO JAPANESE
不当と呼ばないで あなたが私を惨めにしているとは知らなかった
BACK INTO ENGLISH
Don't call me unfair I didn't know you were making me miserable
INTO JAPANESE
私を不当だと呼ばないで あなたが私を惨めにしているとは知らなかった
BACK INTO ENGLISH
Don't call me unjust I didn't know you were making me miserable
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium