YOU SAID:
Don't Play Fortnite if You Have a Window Behind You and Your Mom is Mowing the Lawn You will get in trouble.
INTO JAPANESE
後ろに窓があり、お母さんが芝生を刈っている場合は、フォートナイトをプレイしないでください あなたは困るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you have a window behind and your mom is mowing the lawn, don't play Fortnite You will be in trouble.
INTO JAPANESE
後ろに窓があり、お母さんが芝生を刈っている場合は、Fortniteをプレイしないでください。問題が発生します。
BACK INTO ENGLISH
Don't play Fortnite if you have a window behind and your mom is mowing the lawn. I have a problem.
INTO JAPANESE
後ろに窓があり、お母さんが芝生を刈っている場合は、フォートナイトをプレイしないでください。私は問題があります。
BACK INTO ENGLISH
Do not play Fortnite if you have a window behind and your mom is mowing the lawn. I have a problem.
INTO JAPANESE
後ろに窓があり、お母さんが芝生を刈っている場合は、Fortniteをプレイしないでください。私は問題があります。
BACK INTO ENGLISH
Don't play Fortnite if you have a window behind and your mom is mowing the lawn. I have a problem.
INTO JAPANESE
後ろに窓があり、お母さんが芝生を刈っている場合は、フォートナイトをプレイしないでください。私は問題があります。
BACK INTO ENGLISH
Do not play Fortnite if you have a window behind and your mom is mowing the lawn. I have a problem.
INTO JAPANESE
後ろに窓があり、お母さんが芝生を刈っている場合は、Fortniteをプレイしないでください。私は問題があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium