YOU SAID:
Don't pick the prickly pear by the paw. When you pick a pear. Try to use the claw. But you don't need to use the claw.
INTO JAPANESE
手でウチワを選択しないでください。 梨を選ぶとき。 爪を使用してください。 しかし、爪を使用する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Do not select the prickly pear in hand. When you pick a PEAR. By using nails. However, it is not necessary to use the nail.
INTO JAPANESE
とげのある梨を手に選択しないでください。 梨を選ぶとき。 爪を使用します。ただし、爪を使用する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Prickly pear hands, do not select. When you pick a PEAR. Use a nail. However, do not need to use the nail.
INTO JAPANESE
ウチワ サボテンの手は選択しないでください。 梨を選ぶとき。釘を使用します。ただし、爪を使用する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Prickly Cactus hands, do not select. When you pick a PEAR. Use the nails. However, do not need to use the nail.
INTO JAPANESE
とげのあるサボテンの手は選択しないでください。梨を選ぶとき。爪を使用します。ただし、爪を使用する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Do not select the hands of prickly cactus. When you pick a PEAR. Use a nail. However, do not need to use the nail.
INTO JAPANESE
とげのあるサボテンの手は選択しません。梨を選ぶとき。釘を使用します。ただし、爪を使用する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Do not select the hands of prickly cactus. When you pick a PEAR. Use the nails. However, do not need to use the nail.
INTO JAPANESE
とげのあるサボテンの手は選択しません。梨を選ぶとき。爪を使用します。ただし、爪を使用する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I will not select thorns with cactus. When choosing pears. I will use nails. However, you do not need to use nails.
INTO JAPANESE
サボテンのあるとげは選びません。梨を選ぶとき。私は爪を使います。しかし、あなたは釘を使う必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not choose a thorn with a cactus. When choosing pears. I use nails. But you do not have to use nails.
INTO JAPANESE
あなたはサボテンのとげを選びません。梨を選ぶとき。私は爪を使います。しかし、あなたは釘を使う必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not choose cactus spines. When choosing pears. I use nails. But you do not have to use nails.
INTO JAPANESE
あなたはサボテンの棘を選びません。梨を選ぶとき。私は爪を使います。しかし、あなたは釘を使う必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not choose cactus spines. When choosing pears. I use nails. But you do not have to use nails.
You love that! Don't you?