YOU SAID:
don't mess with the bull young man, you'll get the horns
INTO JAPANESE
牛の若い男を台無しにしない、角を取得します
BACK INTO ENGLISH
Gets the cattle of a young man not to spoil,
INTO JAPANESE
、を台無しにしない若い男の牛を取得します
BACK INTO ENGLISH
An cows don't ruin a young man gets
INTO JAPANESE
若い男を台無しにしない、牛を取得します
BACK INTO ENGLISH
Gets the young man does not ruin the cow
INTO JAPANESE
若者を取得します男牛を台無しにしません。
BACK INTO ENGLISH
Gets the young man cow does not spoil.
INTO JAPANESE
若い男の牛は台無しにしないを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Young male cattle will not spoil the get.
INTO JAPANESE
若いオスの牛を得るを台無しにしません。
BACK INTO ENGLISH
Get the young male cattle will not spoil.
INTO JAPANESE
若いオスの牛を台無しにしないを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Don't mess with the young male cattle get.
INTO JAPANESE
若いオスの牛を得ると混乱しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Not to be confused with young male cattle to get.
INTO JAPANESE
若いオスの牛は取得すると混同しません。
BACK INTO ENGLISH
Do not confuse to get young male cattle.
INTO JAPANESE
若いオスの牛を得るため混同しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not be confused to get young male cattle.
INTO JAPANESE
若いオスの牛を得るため混同してはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Should not be confused for the young male cattle.
INTO JAPANESE
若いオスの牛の混同すべき。
BACK INTO ENGLISH
Young male cattle should be confused.
INTO JAPANESE
若いオスの牛は混乱する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be confused young male cattle.
INTO JAPANESE
若いオスの牛は混乱している必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must have confused the young male cattle.
INTO JAPANESE
若いオスの牛を混同している必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must have confused the young male cattle.
You love that! Don't you?