YOU SAID:
Don't make a girl a promise if you know you can't keep it.
INTO JAPANESE
しない約束をする女の子、それを保つことができないとわかっている場合。
BACK INTO ENGLISH
If you know that you can't keep it up girl promises not to.
INTO JAPANESE
あなたはそれを維持できないことがわかっている場合女の子はしない約束です。
BACK INTO ENGLISH
If you know you can't keep it up girl is a promise not.
INTO JAPANESE
女の子をおくことはできませんがわかっている場合、約束ではありません。
BACK INTO ENGLISH
If you know can't you girls are not promises.
INTO JAPANESE
あなたがすることはできません知っているかどうか女の子は約束ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You can not know whether girls are not promises.
INTO JAPANESE
女の子は約束ではないかどうかを知ることができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't know whether the girl is not promised.
INTO JAPANESE
女の子が約束されていないかどうかを知ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't know whether the girl is not assured.
INTO JAPANESE
女の子が保証されていないかどうかを知ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't know whether the girl is not guaranteed.
INTO JAPANESE
女の子が保証されないかどうかを知ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't know whether the girl is not guaranteed.
That didn't even make that much sense in English.