YOU SAID:
Don't look so smug! I know what you're thinking, but Tempest Keep was merely a setback.
INTO JAPANESE
だから独善的な見ていない!私は何を考えている知っているが、単なる後退をだったテンペストを維持します。
BACK INTO ENGLISH
So smug haven't seen! I'm thinking what to know retreat just was Tempest keep.
INTO JAPANESE
だから独善的な見ていない!私は後退だけだったテンペスト維持知っている何を考えています。
BACK INTO ENGLISH
So smug haven't seen! I am thinking what Tempest keep was the only setback.
INTO JAPANESE
だから独善的な見ていない!私はどのようなテンペスト維持された唯一の痛手とは思っています。
BACK INTO ENGLISH
So smug haven't seen! I am with what Tempest keep was the only setback.
INTO JAPANESE
だから独善的な見ていない!私はどのようなテンペスト維持された唯一の痛手。
BACK INTO ENGLISH
So smug haven't seen! I like how Tempest keep the only setback.
INTO JAPANESE
だから独善的な見ていない!テンペストが唯一の痛手を維持する方法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
So smug haven't seen! like is how to maintain the tempest's only setback.
INTO JAPANESE
だから独善的な見ていない!テンペストの唯一の痛手を維持する方法が好きです。
BACK INTO ENGLISH
So smug haven't seen! like is how to maintain the only setback for the Tempest.
INTO JAPANESE
だから、こまめに見たことがない!テンペストの唯一の後退を維持する方法があります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I have not seen it frequently! There is a way to keep Tempest's only recession.
INTO JAPANESE
したがって、私は頻繁にそれを見ていない!テンペストの唯一の後退を維持する方法があります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I often do not see it! There is a way to keep Tempest's only recession.
INTO JAPANESE
したがって、私はしばしばそれを見ません!テンペストの唯一の後退を維持する方法があります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I often do not see it! There is a way to keep Tempest's only recession.
That didn't even make that much sense in English.