YOU SAID:
Don't judge someone until you have walked a mile in their shoes.
INTO JAPANESE
あなたが彼らの靴で1マイル歩くまで誰かを判断しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't judge anyone until you walk a mile in their shoes.
INTO JAPANESE
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
BACK INTO ENGLISH
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
INTO JAPANESE
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
BACK INTO ENGLISH
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
That didn't even make that much sense in English.