YOU SAID:
Don't! I'm not naive, I have seen women around you. Don't think I don't see how they fall for your "charms", all your "charms"!
INTO JAPANESE
やめてください!私は世間知らずではありません。あなたの周りの女性たちを見てきました。彼女たちがあなたの「魅力」、すべての「魅力」にだまされるのが分からないなんて思わないでください!
BACK INTO ENGLISH
Don't! I'm not naive, I've seen the women around you, don't think I can't see that they are being fooled by your "charm", all your "charm"!
INTO JAPANESE
やめなさい!私は世間知らずではありません。あなたの周りの女性たちを見てきました。彼女たちがあなたの「魅力」、あなたの「魅力」すべてに騙されているのが分からないなんて思わないでください!
BACK INTO ENGLISH
Don't! I'm not naive, I've seen the women around you, don't think I can't see that they are being fooled by all your "charms", all your "charms"!
INTO JAPANESE
やめなさい!私は世間知らずではありません。あなたの周りの女性たちを見てきました。彼女たちがあなたの「魅力」、あなたの「魅力」すべてに騙されていることが私には分からないなんて思わないでください!
BACK INTO ENGLISH
Don't! I'm not naive, I've seen the women around you, don't think I don't see that they are being fooled by all your "charms", all your "charms"!
INTO JAPANESE
やめなさい!私は世間知らずではありません。あなたの周りの女性たちを見てきました。彼女たちがあなたの「魅力」に騙されているのが分からないなんて思わないでください!
BACK INTO ENGLISH
Don't! I'm not naive, I've seen the women around you, don't think I can't see that they are being fooled by your "charm"!
INTO JAPANESE
やめなさい!私は世間知らずではありません。あなたの周りの女性たちを見てきました。彼女たちがあなたの「魅力」に騙されているのが分からないなんて思わないでください!
BACK INTO ENGLISH
Don't! I'm not naive, I've seen the women around you, don't think I can't see that they are being fooled by your "charm"!
You've done this before, haven't you.