YOU SAID:
Don't go talk to the victim, our way is not that at all, my head sort of feels fine but my brother is hurt.
INTO JAPANESE
被害者と話をしに行かないでください、私たちのやり方はまったくそうではありません、私の頭はなんとなく大丈夫ですが、兄は傷ついています。
BACK INTO ENGLISH
Don't go talk to the victim, that's not how we do it at all, my head is somehow okay but my brother is hurt.
INTO JAPANESE
被害者と話をしに行かないでください、それは私たちのやり方ではありません、私の頭は何とか大丈夫ですが、兄は怪我をしています。
BACK INTO ENGLISH
Don't go talk to the victim, it's not our way, my head is somehow okay but my brother is injured.
INTO JAPANESE
被害者と話しに行かないでください、それは私たちのやり方ではありません、私の頭は何とか大丈夫ですが、弟は怪我をしています。
BACK INTO ENGLISH
Don't go talk to the victim, it's not our way, my head is somehow okay but my brother is hurt.
INTO JAPANESE
被害者と話しに行かないでください、それは私たちのやり方ではありません、私の頭は何とか大丈夫ですが、兄は怪我をしています。
BACK INTO ENGLISH
Don't go talk to the victim, it's not our way, my head is somehow okay but my brother is injured.
INTO JAPANESE
被害者と話しに行かないでください、それは私たちのやり方ではありません、私の頭は何とか大丈夫ですが、弟は怪我をしています。
BACK INTO ENGLISH
Don't go talk to the victim, it's not our way, my head is somehow okay but my brother is hurt.
INTO JAPANESE
被害者と話しに行かないでください、それは私たちのやり方ではありません、私の頭は何とか大丈夫ですが、兄は怪我をしています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium