Translated Labs

YOU SAID:

Don't give me books, because I won't read them; Everything I've learned is from experience

INTO JAPANESE

私はそれらを読まないので、私に本を与えないでください。私が学んだことはすべて経験からです

BACK INTO ENGLISH

Do not give me a book as I will not read them. Everything I have learned from experience

INTO JAPANESE

私がそれらを読まないので私に本を与えないでください。私が経験から学んだすべて

BACK INTO ENGLISH

Do not give me a book as I will not read them. All I learned from experience

INTO JAPANESE

私がそれらを読まないので私に本を与えないでください。経験から学んだことはすべて

BACK INTO ENGLISH

Do not give me a book as I will not read them. All what I learned from experience

INTO JAPANESE

私がそれらを読まないので私に本を与えないでください。経験から学んだことすべて

BACK INTO ENGLISH

I don't read them because I do not book. Everything I learned from the experience

INTO JAPANESE

予約はできないので、私はそれらを読んでいません。すべて私が経験から学んだ

BACK INTO ENGLISH

No reservations, so I have not read them. All I learned from the experience

INTO JAPANESE

予約なし、それらを読んだことがないので。すべての私の経験から学んだこと

BACK INTO ENGLISH

Book because it may not read them, no. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

それはそれらを読むことがないために、予約なし。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

So that it reads them without reservation. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

だからそれは、予約なしにそれらを読み取ります。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

So on it that reads them. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

それらを読み取りそれに。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

Them to read it. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

それを読ませる。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

To read it. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

それを読む。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

Read it. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

読んで下さい。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

Please read the. Having learned from the experience of all my

INTO JAPANESE

お読みください。すべての経験から学んだこと私

BACK INTO ENGLISH

Please read the. Having learned from the experience of all my

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27May10
2
votes
26May10
1
votes
25May10
1
votes
27May10
1
votes