YOU SAID:
Don't get me wrong, you're a young man, of great renown. I know you stole British cannons when we were still downtown. Nathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you. To be their Secretary? I don't think so.
INTO JAPANESE
私を誤解しないでください、あなたは偉大な名声の若い男です。私たちがまだダウンタウンにいたときに、あなたがイギリスの大砲を盗んだことを知っています。 Nathaniel GreenとHenry Knoxがあなたを雇いたいと思っていました。彼らの秘書になるには?そうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
Don't get me wrong, you are a young man of great fame. I know you stole a British cannon when we were still downtown. Nathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you. How to become their secretary? I think so
INTO JAPANESE
誤解しないでください、あなたは偉大な名声の若者です。私たちがまだダウンタウンにいたときにあなたがイギリスの大砲を盗んだことを知っています。 Nathaniel GreenとHenry Knoxがあなたを雇いたいと思っていました。彼らの秘書になるには?私はそう思う
BACK INTO ENGLISH
Don't get me wrong, you are a young man of great fame. I know you stole a British cannon when we were still downtown. Nathaniel Green and Henry Knox wanted to hire you. How to become their secretary? I think so
That's deep, man.