YOU SAID:
Don't get caught with your beard in the letterbox
INTO JAPANESE
レターであなたのひげで捕まるしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Get caught with your beard in the letter do not.
INTO JAPANESE
ない文字はあなたのひげで捕まります。
BACK INTO ENGLISH
No character is certain be caught in your beard.
INTO JAPANESE
文字がない場合、特定のあなたのひげに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If no characters are caught up in the specific of your beard.
INTO JAPANESE
場合は文字に巻き込まれてないあなたのひげの特定。
BACK INTO ENGLISH
If you are not involved in the letter you whiskers specific.
INTO JAPANESE
ない場合は手紙に関与する特定のひげ。
BACK INTO ENGLISH
A beard if not involved in the letter.
INTO JAPANESE
ひげ文字に関与していない場合。
BACK INTO ENGLISH
When not involved in the plot characters.
INTO JAPANESE
印刷文字に関与していないとき。
BACK INTO ENGLISH
When not involved in printed characters.
INTO JAPANESE
印刷文字に関与していないとき。
BACK INTO ENGLISH
When not involved in printed characters.
That didn't even make that much sense in English.