YOU SAID:
don't get attached because they will always leave you somehow.
INTO JAPANESE
彼らはいつもどういうわけかあなたを離れるので、執着しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't get attached because they always leave you somehow.
INTO JAPANESE
彼らはいつもどういうわけかあなたを離れるので、執着しないでください.
BACK INTO ENGLISH
They always leave you somehow, so don't get attached.
INTO JAPANESE
彼らはいつもどういうわけかあなたを置き去りにするので、執着しないでください。
BACK INTO ENGLISH
They will always somehow leave you behind, so don't get attached.
INTO JAPANESE
彼らはいつもどういうわけかあなたを置き去りにするので、執着しないでください.
BACK INTO ENGLISH
They always leave you behind somehow, so don't get attached.
INTO JAPANESE
彼らはいつもどういうわけかあなたを置き去りにするので、執着しないでください.
BACK INTO ENGLISH
They will always somehow leave you behind, so don't get attached.
INTO JAPANESE
彼らはいつもどういうわけかあなたを置き去りにするので、執着しないでください。
BACK INTO ENGLISH
They will always somehow leave you behind, so don't get attached.
That didn't even make that much sense in English.