YOU SAID:
Don't forget that there are people who like to eat tofu when they go home to their sad little apartments that they can barely afford.
INTO JAPANESE
彼らがかろうじて買う余裕があることができる彼らの悲しい小さなアパートに家に帰るときに豆腐を食べたい人がいることを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember that there are people who want to eat tofu when they go home in their sad little apartment where they can barely afford to buy.
INTO JAPANESE
彼らがかろうじて買う余裕があることができる彼らの悲しい小さなアパートに家に帰るときに豆腐を食べたい人がいることを覚えておいてください。
BACK INTO ENGLISH
Remember that there are people who want to eat tofu when they return to their sad little apartment where they can barely afford to buy.
INTO JAPANESE
彼らがかろうじて買うだけの余裕があることができる彼らの悲しい小さなアパートに戻ったときに豆腐を食べたい人がいることを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not forget that some people want to eat tofu when they return to their sad little apartment where they can barely afford to buy.
INTO JAPANESE
彼らがかろうじて買う余裕があることができる彼らの悲しい小さなアパートに戻ったときに何人かの人々が豆腐を食べたいことを忘れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember that some people barely can afford some people want to eat tofu when they return to their sad little apartment.
INTO JAPANESE
悲しい小さなアパートに戻ったときに豆腐を食べたいと思う人はほとんどいらないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There are few people who would like to eat tofu when they return to a sad little apartment.
INTO JAPANESE
彼らが悲しい小さなアパートに戻ったときに豆腐を食べたいと思う人はほとんどいません。
BACK INTO ENGLISH
There are few people who want to eat tofu when they return to a sad little apartment.
INTO JAPANESE
彼らが悲しい小さなアパートに戻ったときに豆腐を食べたい人はほとんどいません。
BACK INTO ENGLISH
There are few people who want to eat tofu when they return to a sad little apartment.
That's deep, man.