YOU SAID:
Don't eat the cheese buddy! It can give you a dead baby. I- I think. I'm not sure.
INTO JAPANESE
チーズ仲間を食べてはいけません!それはあなたの死んだ赤ん坊を与えることができます。 I-私は思います。よく分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat cheese fellow! It can give you the baby dead. I- I think. I'm not sure.
INTO JAPANESE
チーズ仲間を食べてはいけません!それは死んだあなたの赤ちゃんを与えることができます。 I-私は思います。よく分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat cheese fellow! It can give your baby dead. I- I think. I'm not sure.
INTO JAPANESE
チーズ仲間を食べてはいけません!それはあなたの赤ちゃんが死んで与えることができます。 I-私は思います。よく分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat cheese fellow! It can give dead your baby. I- I think. I'm not sure.
INTO JAPANESE
チーズ仲間を食べてはいけません!それは死んであなたの赤ちゃんを与えることができます。 I-私は思います。よく分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat cheese fellow! It can give your baby is dead. I- I think. I'm not sure.
INTO JAPANESE
チーズ仲間を食べてはいけません!それはあなたの赤ちゃんが死んで与えることができます。 I-私は思います。よく分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat cheese fellow! It can give dead your baby. I- I think. I'm not sure.
INTO JAPANESE
チーズ仲間を食べてはいけません!それは死んであなたの赤ちゃんを与えることができます。 I-私は思います。よく分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat cheese fellow! It can give your baby is dead. I- I think. I'm not sure.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium