YOU SAID:
Don't breathe. There is no oxygen here, only ammonia to suffocate fear.
INTO JAPANESE
呼吸しないでください。ここには酸素はなく、恐怖を満たすためにアンモニアだけがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not breathe. There is no oxygen here and there is only ammonia to fulfill the fear.
INTO JAPANESE
吸い込まないでください。ここには酸素がなく、恐怖を満たすためにアンモニアだけがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not inhale. There is no oxygen here, there is only ammonia to fulfill the fear.
INTO JAPANESE
吸い込まないでください。ここに酸素はありません、恐れを満たすためにアンモニアだけがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not inhale. There is no oxygen here, there is only ammonia to fulfill fear.
INTO JAPANESE
吸い込まないでください。ここに酸素はありません、恐怖を満たすためにアンモニアだけがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not inhale. There is no oxygen here, there is only ammonia to fulfill the fear.
INTO JAPANESE
吸い込まないでください。ここに酸素はありません、恐れを満たすためにアンモニアだけがあります。
BACK INTO ENGLISH
Please do not inhale. There is no oxygen here, there is only ammonia to fulfill fear.
INTO JAPANESE
吸い込まないでください。ここに酸素はありません、恐怖を満たすためにアンモニアだけがあります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium