YOU SAID:
Don't blame it on the sunshine, don't blame it on the moonlight, don't blame it on the good times. Blame it on the boogie
INTO JAPANESE
太陽の光を責めたり、月明かりのせいをしたり、良い時期を責めたりしないでください。ブギーでそれを責める
BACK INTO ENGLISH
Do not blame the sunshine, blame the moonlight, or blame a good time. Blame it with a boogie
INTO JAPANESE
日差しを責めたり、月明かりを責めたり、楽しい時間を責めたりしないでください。ブギーでそれを責める
BACK INTO ENGLISH
Do not blame the sun, the moonlight, or have a good time. Blame it with a boogie
INTO JAPANESE
太陽、月明かりを責めたり、楽しい時間を過ごしたりしないでください。ブギーでそれを責める
BACK INTO ENGLISH
Do not blame the sun or moonlight or have a good time. Blame it with a boogie
INTO JAPANESE
太陽や月光を責めたり、楽しい時間を過ごしたりしないでください。ブギーでそれを責める
BACK INTO ENGLISH
Do not blame the sun or moonlight or have a good time. Blame it with a boogie
That didn't even make that much sense in English.