Translated Labs

YOU SAID:

Don't beat around the bush, it just adds insult to injury at the drop of a hat.

INTO JAPANESE

帽子を落としたときに侮辱を加えるだけなので、茂みの周りを叩くな。

BACK INTO ENGLISH

Don't slap around the bush, because it's just an insult when you drop your hat.

INTO JAPANESE

帽子を落とした時の侮辱に過ぎないから、茂みを叩くなよ。

BACK INTO ENGLISH

Don't hit the bushes, it's just an insult when you drop your hat.

INTO JAPANESE

茂みにぶつかるな。帽子を落とすのは侮辱だ。

BACK INTO ENGLISH

Don't bump into the bushes. It's an insult to drop your hat.

INTO JAPANESE

茂みにぶつかってはいけません。帽子を落とすのは侮辱だ。

BACK INTO ENGLISH

Don't bump into the bushes. It's an insult to drop your hat.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Dec15
1
votes
01Dec15
1
votes
06Dec15
1
votes
01Dec15
1
votes