YOU SAID:
Don't be that way Fall apart twice a day I just wish you could feel what you say Show, never tell But I know you too well Got a mood that you wish you could sell
INTO JAPANESE
そんな思いはしない 1日2回バラバラになる 君の言うことを感じてくればいいのに 表示する、決して伝える しかし、私はあなたをあまりにもよく知っている あなたが売れたいと思う気分を得た
BACK INTO ENGLISH
I don't think so. Fall apart twice a day I wish I could feel what you say Show, never tell But I know you too well got the mood you want to sell
INTO JAPANESE
そうは思いません。 1日2回バラバラになる 君の言うことを感じたらいいのに 表示する、決して伝える しかし、私はあなたをあまりにもよく知っている あなたが売りたい気分を得た
BACK INTO ENGLISH
I don't think so. Fall apart twice a day I wish I could feel what you say Show, never tell But I know you too well I got the mood you wanted to sell.
INTO JAPANESE
そうは思いません。 1日2回バラバラになる 君の言うことを感じたらいいのに 表示する、決して伝える しかし、私はあなたをあまりにもよく知っている 私はあなたが売りたい気分を得た。
BACK INTO ENGLISH
I do not think so. Show you what you say, which falls apart twice a day, never tell, but I know you too well I got the feeling you want to sell.
INTO JAPANESE
そうは思わない。 1日2回バラバラになるあなたの言うことを見せてください、決して言わないでください、しかし私はあなたがあまりにもよくあなたが売りたいと感じたのを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't think so. Show me what you say that falls apart twice a day, never say it, but I know you felt too well that you wanted to sell.
INTO JAPANESE
そうは思いません。あなたが1日に2回バラバラになると言うことを私に見せてください、決してそれを言うことはありませんが、私はあなたが売りたいと感じすぎたことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't agree.
INTO JAPANESE
そうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
I don't agree.
Come on, you can do better than that.