YOU SAID:
Don't be fooled by the pink, she is not playing dolls. She is stalking the halls, for the thrill of the kill
INTO JAPANESE
だまされてはいけない、ピンクではプレーしていない人形。彼女は殺すのスリルのためのホールをストーカー
BACK INTO ENGLISH
Don't be fooled, don't play in pink dolls. She kills Hall for the thrill of stalking.
INTO JAPANESE
だまされてはいけない、ピンクの人形で遊んではいけません。彼女はストーカー行為のスリルのためホールを殺します。
BACK INTO ENGLISH
Doll in pink, don't be fooled, don't play. She kills the Hall for the thrill of stalking.
INTO JAPANESE
ピンクの人形、だまされてはいけない、再生されません。彼女はストーカー行為のスリルのためホールを殺します。
BACK INTO ENGLISH
Pink dolls, fooled, will not play. She kills the Hall for the thrill of stalking.
INTO JAPANESE
だまされて、ピンクの人形は再生されません。彼女はストーカー行為のスリルのためホールを殺します。
BACK INTO ENGLISH
The pink dolls will not play. She kills the Hall for the thrill of stalking.
INTO JAPANESE
ピンクの人形は再生されません。彼女はストーカー行為のスリルのためホールを殺します。
BACK INTO ENGLISH
Pink dolls will not play. She kills the Hall for the thrill of stalking.
INTO JAPANESE
ピンクの人形は再生されません。彼女はストーカー行為のスリルのためホールを殺します。
BACK INTO ENGLISH
Pink dolls will not play. She kills the Hall for the thrill of stalking.
That didn't even make that much sense in English.