YOU SAID:
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitations to eat.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitations to eat.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitations to eat.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitations to eat.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitations to eat.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitations to eat.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには乗らないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his invitation to dinner.
INTO JAPANESE
彼の夕食への招待には応じないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't accept his dinner invitation.
INTO JAPANESE
彼の食事の誘いには応じないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium