YOU SAID:
Domoarigatrobobovaca is not an English phrase, yet the "Japanese" translator thinks it is. Completely incomprehensible drivel
INTO JAPANESE
ドモアリガトロボボバカは英語のフレーズではないが、「日本人」の翻訳者は、そう思っている。 完全に理解できないドライブル
BACK INTO ENGLISH
Domoarigatro Bobaka is not an English phrase, but "Japanese" translators think so. Drivele completely incomprehensible
INTO JAPANESE
ドモアリガトロ・ボバカは英語のフレーズではありませんが、「日本人」の翻訳者はそう思っています。完全に理解不能なドライブル
BACK INTO ENGLISH
Domoarigatro Bobaka is not an English phrase, but the "Japanese" translator thinks so. Completely incomprehensible drivel
INTO JAPANESE
ドモアリガトロ・ボバカは英語のフレーズではなく、「日本人」の翻訳者はそう思っています。完全に理解できないドライブル
BACK INTO ENGLISH
Domoarigatro Bobaka is not an English phrase, and the "Japanese" translator thinks so. Drivele completely incomprehensible
INTO JAPANESE
ドモアリガトロ・ボバカは英語のフレーズではなく、「日本人」の翻訳者はそう思っています。完全に理解不能なドライブル
BACK INTO ENGLISH
Domoarigatro Bobaka is not an English phrase, and the "Japanese" translator thinks so. Completely incomprehensible drivel
INTO JAPANESE
ドモアリガトロ・ボバカは英語のフレーズではなく、「日本人」の翻訳者はそう思っています。完全に理解できないドライブル
BACK INTO ENGLISH
Domoarigatro Bobaka is not an English phrase, and the "Japanese" translator thinks so. Drivele completely incomprehensible
INTO JAPANESE
ドモアリガトロ・ボバカは英語のフレーズではなく、「日本人」の翻訳者はそう思っています。完全に理解不能なドライブル
BACK INTO ENGLISH
Domoarigatro Bobaka is not an English phrase, and the "Japanese" translator thinks so. Completely incomprehensible drivel
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium