YOU SAID:
Doing something that is a complete waste of effort and time for which you can expect no results and may even backfire on you.
INTO JAPANESE
何かをやっては、労力と時間をあなたは結果は期待できないともあなたに裏目に出る可能性がありますの完全な無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Of doing something, the time and effort you cannot expect results at least may backfire on you is a complete waste.
INTO JAPANESE
何かを行うには、時間と労力を結果が少なくともあなたに裏目に出る可能性があります期待できないは完全な無駄です。
BACK INTO ENGLISH
To do whatever time and effort results are at least you badly may not expect is a complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と努力の結果がひどく期待できない、少なくとも行うことは完全な無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Can't expect what kind of time and effort that badly, at least it is a complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力がひどく、少なくともそれは完全な廃棄物は期待できません。
BACK INTO ENGLISH
What kind of time and effort, at least it cannot expect a complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力、少なくともそれは完全な無駄を期待できません。
BACK INTO ENGLISH
What kind of time and effort, at least it be a complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力、少なくとも、それは完全な無駄をします。
BACK INTO ENGLISH
What kind of time and effort, at least, it is a complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力、少なくとも、それは完全な無駄。
BACK INTO ENGLISH
What kind of time and effort, at least, it is complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力、少なくとも、それは完全な無駄します。
BACK INTO ENGLISH
What kind of time and effort, at least, it is a complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力、少なくとも、それは完全な無駄。
BACK INTO ENGLISH
What kind of time and effort, at least, it is complete waste.
INTO JAPANESE
どのような時間と労力、少なくとも、それは完全な無駄します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium