YOU SAID:
Doing crawls low upon the ground while words float harmlessly into the air
INTO JAPANESE
言葉は無害に空中に漂いながら、地を這って行動する
BACK INTO ENGLISH
Words float harmlessly in the air, but move on the ground.
INTO JAPANESE
言葉は空中を無害に漂いますが、地上では動きます。
BACK INTO ENGLISH
Words float harmlessly through the air, but they move on the ground.
INTO JAPANESE
言葉は空気中を無害に漂いますが、地上では動きます。
BACK INTO ENGLISH
Words float harmlessly through the air, but they move on the ground.
Yes! You've got it man! You've got it