YOU SAID:
dogs eat foods in cucumber doctors appointment rooms, quite shocking how the entitled world could move from such squall bridges.
INTO JAPANESE
犬はキュウリのドクターの予約室で食べ物を食べており、そのようなスクールブリッジから世界がどのように動くことができるかを題材にしており、かなり衝撃的だった。
BACK INTO ENGLISH
The dog was eating food in the reserved room of the cucumber doctor, and it was quite shocking to see how the world could move from such a school bridge.
INTO JAPANESE
その犬はキュウリ医者の予約部屋で食べ物を食べていて、そのような学校の橋から世界がどのように動くかを見るのはかなりショックでした。
BACK INTO ENGLISH
The dog was eating food in the cucumber doctor's appointment room, and it was quite shocking to see how the world moved from such a school bridge.
INTO JAPANESE
その犬はキュウリ医者のアポイントメントルームで食べ物を食べていて、そのような学校の橋から世界がどのように動いているのかを見るのはかなり衝撃的でした。
BACK INTO ENGLISH
The dog was eating food in the cucumber doctor's appointment room and it was quite shocking to see how the world moved from such a school bridge.
INTO JAPANESE
犬はキュウリ医者のアポイントメントルームで食べ物を食べていて、そのような学校の橋から世界がどのように動いているのかを見るのはかなりショックでした。
BACK INTO ENGLISH
The dog was eating food in the cucumber doctor's appointment room and it was quite shocking to see how the world was moving from such a school bridge.
INTO JAPANESE
その犬はキュウリ医者のアポイントメントルームで食べ物を食べていて、そのような学校の橋から世界がどのように動いているのかを見るのはかなり衝撃的でした。
BACK INTO ENGLISH
The dog was eating food in the cucumber doctor's appointment room and it was quite shocking to see how the world moved from such a school bridge.
INTO JAPANESE
犬はキュウリ医者のアポイントメントルームで食べ物を食べていて、そのような学校の橋から世界がどのように動いているのかを見るのはかなりショックでした。
BACK INTO ENGLISH
The dog was eating food in the cucumber doctor's appointment room and it was quite shocking to see how the world was moving from such a school bridge.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium