Translated Labs

YOU SAID:

Does your mind ever uncoil its wings and soar so high that you can only just barely hear its cry as it whirls above the small farming community where you didn't grow up?

INTO JAPANESE

あなたの心は、今までその翼を伸ばすし、空高く舞い上がるんそれはどこで育ったいない小さな農村の上旋風として、その叫び声ばかりやっと聞くことができますか。

BACK INTO ENGLISH

Soar high in the sky, and your mind stretches its wings up to now it can not village where grew up on as a whirlwind, that screams only barely hear.

INTO JAPANESE

舞い上がり、空高く、あなたの心を伸ばす翼まで今村ではないことができますどこで育った、つむじ風のよう叫びをやっと聞くこと。

BACK INTO ENGLISH

Like a whirlwind can Imamura by wings to soar high in the sky, stretch your mind where grew up, you barely hear the cries.

INTO JAPANESE

旋風は空に高く舞い上がる、あなたの心を伸ばす翼で今村をできるような場所で育った、あなたはほとんどの叫びを聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Whirlwind hear cries most of you grew up in a place like Imamura in the wings soar up into the sky, stretch your mind.

INTO JAPANESE

旋風はあなたのほとんどで育った翼舞い上がるで今村のような場所空に叫び声を聞いて、あなたの心を伸ばします。

BACK INTO ENGLISH

Whirlwind grew up most of your wings soar in the place empty, such as Imamura heard screams, stretch your mind.

INTO JAPANESE

旋風育ったほとんど翼上昇する場所での空、今村が悲鳴を聞いたことなど、あなたの心を伸ばします。

BACK INTO ENGLISH

Stretch your mind blank where the most whirlwind grew wings soar and now village heard screams.

INTO JAPANESE

あなたの心を空白、最も旋風翼舞い上がる育ち今村は悲鳴を聞いたことを伸ばします。

BACK INTO ENGLISH

Empty your mind, most whirlwind wings soar raised Imamura stretches heard screams.

INTO JAPANESE

あなたの心を空に、ほとんど旋風翼舞い上がる調達今村ストレッチ聞いた悲鳴。

BACK INTO ENGLISH

Your mind in the sky almost whirlwind wings soar procurement Imamura stretch heard screams.

INTO JAPANESE

ほぼ嵐の空にあなたの心の翼舞い上がる調達今村ストレッチ聞いた叫び声。

BACK INTO ENGLISH

The cry heard raised Imamura stretching almost into the stormy sky blade of your heart soar.

INTO JAPANESE

叫びは聞いた心ソアーの荒れ模様の空刃にほぼストレッチ調達の今村です。

BACK INTO ENGLISH

Stretch stormy sky blade heard hearts soar almost cry is raised Imamura.

INTO JAPANESE

ストレッチ、荒れ模様の空刃を聞いた舞い上がる泣き心を発生今村。

BACK INTO ENGLISH

Crying heart soar heard the air blade, stretching, inclement is occurring Imamura.

INTO JAPANESE

泣いて心舞い上がる聞いた空気翼、今村が発生してストレッチ、荒れ模様。

BACK INTO ENGLISH

Crying heart heard air wings soar, Imamura, stretch, stormy.

INTO JAPANESE

空気を聞いて心を泣いて舞い上がる、今村、ストレッチ、嵐の翼します。

BACK INTO ENGLISH

Air to hear the crying heart soar, Imamura, stretch, storm blade.

INTO JAPANESE

泣いている心舞い上がる、今村、ストレッチ、嵐刃を聞いて空気します。

BACK INTO ENGLISH

Listen to crying heart soar, Imamura, stretch, storm blade, air.

INTO JAPANESE

泣いて心舞い上がる、今村、ストレッチ、嵐の刃、空気に耳を傾けます。

BACK INTO ENGLISH

Crying heart soar, listen to Imamura, stretch, storm blade, air.

INTO JAPANESE

泣いている心の急増、今村、ストレッチ、嵐刃、空気に耳を傾ける。

BACK INTO ENGLISH

To listen crying heart surging, Imamura, stretch, storm blade, air.

INTO JAPANESE

聴いて泣いて心高騰、今村、ストレッチ、嵐刃、空気。

BACK INTO ENGLISH

To listen crying, hearts soaring, Imamura, stretch, storm blade, air.

INTO JAPANESE

聞いて泣いて、心高騰、今村、ストレッチ、嵐の刃に空気。

BACK INTO ENGLISH

Hear the crying, hearts soaring, Imamura, stretch, storm blade air.

INTO JAPANESE

泣いて、心高騰、今村、ストレッチ、嵐刃空気を聞きます。

BACK INTO ENGLISH

Listen to the heart soaring, Imamura, stretch, storm blade air, crying.

INTO JAPANESE

高騰、今村、ストレッチ、嵐刃の空気、心に耳を傾ける泣いています。

BACK INTO ENGLISH

Soaring, now listen to air village, stretching, storm blade, heart is crying.

INTO JAPANESE

高騰は、今聴く空気村, ストレッチ, 嵐刃、心が泣いています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Sep09
1
votes
20Sep09
1
votes