YOU SAID:
does this makes logics ore noes because if in and if this then the making sense to the people of you than good job I guess... but then logic maybe you have in lost that in what you people call them the logic...
INTO JAPANESE
これが論理をノーにしてしまうのは、もしこれがあなた方の人々にとって良い仕事よりも意味があるとしたら...しかし、あなた方は論理を失ってしまったのかもしれません。あなた方は彼らを論理と呼んでいます...
BACK INTO ENGLISH
This makes logic no, if it means more to you than good work for your people... but you may have lost your logic. You call them logic...
INTO JAPANESE
これは論理をダメにします。もしあなたにとって、人々のために良い仕事をすることよりも多くの意味があるのであれば...しかし、あなたは論理を失ったかもしれません。彼らを論理と呼ぶのか...
BACK INTO ENGLISH
This will ruin the logic. If it means more to you than doing good work for people... but you may have lost your logic. You call them logic...
INTO JAPANESE
これで論理が台無しになる。人々のために良い仕事をするよりもそれがあなたにとって重要なら...しかしあなたは論理を失ったかもしれません。彼らを論理と呼ぶのか...
BACK INTO ENGLISH
This will ruin the logic. If it's more important to you than doing a good job for people... but you may have lost your logic. You call them logic...
INTO JAPANESE
これで論理が台無しになる。人々のために良い仕事をするよりもあなたにとって重要なのなら...でもあなたは論理を失ったかもしれません。彼らを論理と呼ぶのか...
BACK INTO ENGLISH
This will ruin the logic. If doing a good job for people is more important to you... then you may have lost your logic. You call them logic...
INTO JAPANESE
これで論理が台無しになる。人々のために良い仕事をすることがあなたにとってより重要であるならば...あなたは論理を失ったかもしれません。彼らを論理と呼ぶのか...
BACK INTO ENGLISH
This will ruin the logic. If doing a good job for people is more important to you... you may have lost your logic. You call them logic...
INTO JAPANESE
これで論理が台無しになる。人々のために良い仕事をすることがあなたにとってより重要であれば...あなたは論理を失ったかもしれません。彼らを論理と呼ぶのか...
BACK INTO ENGLISH
This will ruin the logic. If doing a good job for people is more important to you... you may have lost your logic. You call them logic...
That didn't even make that much sense in English.