YOU SAID:
Does that mean you have a rebuttal?" ...Hmph, that's a good line. But...are you sure you're sure? If I show you how serious I am, this world might be destroyed, you know! You're so frightened you can't even make a sound... It seems you've realized our difference in status. However, the time for conviction starts now! You better entertain me to the fullest!
INTO JAPANESE
という反論がある?".フッ、これは良いラインです。けどきっとあなたはよろしいですか?私はどのように深刻なを紹介場合、この世界は破壊されるかもしれない、知っている!あなたは音を出すことはできませんも恐れている.それはステータスの差が実現したようです。ただし、有罪判決のための時間が今始まる!あなたは良い私を楽しませる、
BACK INTO ENGLISH
That objection is? ". Hmm, this is a good line. But surely you?? how serious I might be destroyed if the referral, this world, know that! you cannot make a sound nor afraid... it realized the difference in status.
INTO JAPANESE
いう反論ですか。".うーん、これは良いラインです。確かにあなたが?どのように深刻な私は破壊されるかもしれない場合は紹介、この世界は知っている!... 音をも恐れてをすることはできませんそれはステータスの違いを実現します。
BACK INTO ENGLISH
That objection is? "... Well, this is a good line. Certainly you? might be destroyed how serious I know about, this world is! Afraid of sound cannot be it delivers status differences.
INTO JAPANESE
その反対は何ですか? "...まあ、これは良いラインです。確かにあなたは?私がどれほど深刻なことを知っているのか、この世界は壊れているかもしれません!音の恐れは、それが状態の違いをもたらすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
What is the opposite? "... Well, this is a good line.Surely you? How serious I know that this world is broken! The fear of sound is that it is a difference in state It can not bring about.
INTO JAPANESE
反対は何ですか? "...まあ、これは良いラインです。確かに?あなたはこの世界が壊れていることを知っています。サウンドの恐怖は、それがもたらすことができない状態の違いです。
BACK INTO ENGLISH
What is the opposite? "... Well, this is a good line ... You certainly know that this world is broken The fear of sound is the difference in the state it can not bring.
INTO JAPANESE
反対は何ですか? "...まあ、これは良い線です...あなたは確かにこの世界が壊れていることを知っています。音の恐怖は、それがもたらすことができない状態の違いです。
BACK INTO ENGLISH
What is the opposite? "... Well, this is a good line ... You certainly know that this world is broken The fear of the sound is the difference in the state it can not bring.
INTO JAPANESE
反対は何ですか? "...まあ、これは良い線です...あなたは確かにこの世界が壊れていることを知っています。音の恐怖は、それがもたらすことができない状態の違いです。
BACK INTO ENGLISH
What is the opposite? "... Well, this is a good line ... You certainly know that this world is broken The fear of the sound is the difference in the state it can not bring.
Come on, you can do better than that.