YOU SAID:
Does she still think about me the way she says she would?
INTO JAPANESE
彼女まだと思う私について彼女は彼女が言う方法か。
BACK INTO ENGLISH
Her yet and I think she would say how she.
INTO JAPANESE
まだ彼女と私は彼女を言う考えるか彼女。
BACK INTO ENGLISH
Yet she and I tell her or think of her.
INTO JAPANESE
まだ彼女と私は彼女に言うまたは彼女のだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think she and I still tell her or her.
INTO JAPANESE
私は彼女と私はまだ教えて彼女または彼女と思います。
BACK INTO ENGLISH
I tell her and I still, I think she or her.
INTO JAPANESE
私は言う彼女と私はまだ、彼女または彼女だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I tell her and I still, her or she would say.
INTO JAPANESE
私はまだ彼女と私を教えて、彼女または彼女だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I still tell her and I think she or her.
INTO JAPANESE
私はまだ彼女と私の考えを伝える彼女または彼女。
BACK INTO ENGLISH
I still her and tell you what I think she or her.
INTO JAPANESE
彼女はまだし、彼女または彼女の思うを教えています。
BACK INTO ENGLISH
I think she or her, and she still teaches.
INTO JAPANESE
彼女や彼女と思うし、彼女はまだ教えています。
BACK INTO ENGLISH
She still teaches, and I think she and her.
INTO JAPANESE
彼女はまだ教えているし、彼女と彼女と思います。
BACK INTO ENGLISH
I think with her, and she still teaches.
INTO JAPANESE
私は彼女と思うし、彼女はまだ教えています。
BACK INTO ENGLISH
I think her and she still teaches.
INTO JAPANESE
彼女と思うし、彼女はまだ教えています。
BACK INTO ENGLISH
She would, she still teaches.
INTO JAPANESE
彼女は、彼女はまだ教えています。
BACK INTO ENGLISH
She still teaches her.
INTO JAPANESE
彼女はまだ彼女を教えています。
BACK INTO ENGLISH
She still teaches her.
That didn't even make that much sense in English.