YOU SAID:
does it every drive you crazy just how fast the night changes
INTO JAPANESE
夜がどれほど速く変化するか、あなたは夢中になるたびにそれをしますか
BACK INTO ENGLISH
How quickly the night changes, do you do it every time you get carried away
INTO JAPANESE
夜が変わるのはとても早い、夢中になるたびにそうするの?
BACK INTO ENGLISH
The night changes so quickly, do you do it every time you get carried away?
INTO JAPANESE
夜はあっという間に変わってしまうのですが、夢中になるたびにそうしてしまいますか?
BACK INTO ENGLISH
The night changes so quickly, do you do that every time you get carried away?
INTO JAPANESE
夜はあっという間に変わってしまうのですが、夢中になるたびにそんなことをしていませんか?
BACK INTO ENGLISH
The night changes so quickly, but do you do that every time you get carried away?
INTO JAPANESE
夜はあっという間に変わってしまいますが、夢中になるたびにそんなことをしていませんか?
BACK INTO ENGLISH
The night can change in a blink of an eye, but do you do that every time you get carried away?
INTO JAPANESE
夜はあっという間に変わってしまいますが、夢中になるたびにそんなことをしていませんか?
BACK INTO ENGLISH
Nights can change in the blink of an eye, but do you do that every time you get carried away?
INTO JAPANESE
夜はあっという間に変わってしまいますが、夢中になるたびにそんなことをしていませんか?
BACK INTO ENGLISH
The night can change in a blink of an eye, but do you do that every time you get carried away?
INTO JAPANESE
夜はあっという間に変わってしまいますが、夢中になるたびにそんなことをしていませんか?
BACK INTO ENGLISH
Nights can change in the blink of an eye, but do you do that every time you get carried away?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium