YOU SAID:
Do your ears hang low, do they wobble to and fro, can you tie them in a knot, can you tie them in a bow?
INTO JAPANESE
あなたの耳は低迷する、あちこち揺れては、それらを結ぶことができます、結び目が弓でネクタイしますか?
BACK INTO ENGLISH
The tie knot you can tie them to slump in your ear, rocking back and forth, with a bow?
INTO JAPANESE
ネクタイの結び目は弓で来たり、ロッキング、耳元で低迷するそれらを結びつけることができるか。
BACK INTO ENGLISH
Back and forth with the bow tie knot you can tie them faltering in his ear, rocking.
INTO JAPANESE
前後蝶ネクタイの結び目をすることができますそれらを結ぶロッキング彼の耳で低迷。
BACK INTO ENGLISH
Rocking them before and after the bow tie knot you can tie the downturn in his ear.
INTO JAPANESE
それらを蝶ネクタイの結び目を前後に揺動は彼の耳の低迷を結び付けることができます。
BACK INTO ENGLISH
Them tie the knot of the bow can be tied to the downturn in his ear rocking back and forth.
INTO JAPANESE
それらは弓の結び目前後揺動彼の耳の低迷に縛られることができます。
BACK INTO ENGLISH
They are rocking back and forth bow knot can be tied to the downturn in his ear.
INTO JAPANESE
彼らは戻ってロッキングされています、彼の耳の低迷するなどボウ ・ ノットを結びつけることができます。
BACK INTO ENGLISH
They can tie bow knots are rocking back, a downturn in his ear.
INTO JAPANESE
できる弓ノットは戻って、彼の耳の低迷をロッキングされています。
BACK INTO ENGLISH
Back bow knot can be and has been rocking the downturn in his ear.
INTO JAPANESE
バック ボウ ・ ノット、彼の耳の低迷を揺動されています。
BACK INTO ENGLISH
Sluggish ear back bow knot, his rocking has.
INTO JAPANESE
低迷耳バック ボウ ・ ノットが彼を揺動します。
BACK INTO ENGLISH
Rocking his sluggish ear back bow knot.
INTO JAPANESE
彼の低迷耳背中ボウノットを揺動。
BACK INTO ENGLISH
Sluggish ear back his bow knot up swinging.
INTO JAPANESE
低迷している耳は、スイングを彼の弓の結び目をバックアップします。
BACK INTO ENGLISH
Sluggish ear will swing up his bow knot.
INTO JAPANESE
低迷している耳は彼の弓の結び目をスイングします。
BACK INTO ENGLISH
Sluggish ear will swing his bow knot.
INTO JAPANESE
低迷している耳は彼の弓の結び目をスイングします。
BACK INTO ENGLISH
Sluggish ear will swing his bow knot.
That didn't even make that much sense in English.