YOU SAID:
Do you want your DEPRESSION to go GONE! Then your in luck because of our new product "Depression go bye bye" This pill will make your sadness evaporate! (Fast talking) Side effects are DEATH. (Normal talking) Call 243-843-4234 Or head down to your local creepy allayway!
INTO JAPANESE
あなたはあなたのうつ病をなくしたいですか!それなら、新製品「うつ病はさようなら」のおかげであなたは幸運に恵まれます。この薬はあなたの悲しみを蒸発させます! (速い話)副作用は死です。 (通常の会話)243-843-4234に電話するか、地元の不気味な路地に向かいましょう!
BACK INTO ENGLISH
Do you want to get rid of your depression! Then you are fortunate to have the new product "Goodbye Depression". This medicine evaporates your sorrow! (Fast story) The side effect is death. (Normal conversation) Call 243-843-4234 or the local spooky road
INTO JAPANESE
あなたはあなたのうつ病を取り除きたいですか!それなら、新製品「さようならうつ病」を手に入れることができて幸運です。この薬はあなたの悲しみを蒸発させます! (ファストストーリー)副作用は死です。 (通常の会話)243-843-4234または地元の不気味な道路に電話する
BACK INTO ENGLISH
Do you want to get rid of your depression! If so, I'm fortunate to get a new product, "Goodbye Depression." This medicine evaporates your sorrow! (Fast story) The side effect is death. (Normal conversation) 243-843-4234 or spooky local
INTO JAPANESE
あなたはあなたのうつ病を取り除きたいですか!もしそうなら、私は新製品「さようならうつ病」を手に入れることができて幸運です。この薬はあなたの悲しみを蒸発させます! (ファストストーリー)副作用は死です。 (通常の会話)243-843-4234または不気味なローカル
BACK INTO ENGLISH
Do you want to get rid of your depression! If so, I'm fortunate to get the new product "Goodbye Depression". This medicine evaporates your sorrow! (Fast story) The side effect is death. (Normal conversation) 243-843-4234 or creepy
INTO JAPANESE
あなたはあなたのうつ病を取り除きたいですか!もしそうなら、私は新製品「さようならうつ病」を手に入れることができて幸運です。この薬はあなたの悲しみを蒸発させます! (ファストストーリー)副作用は死です。 (通常の会話)243-843-4234または不気味
BACK INTO ENGLISH
Do you want to get rid of your depression! If so, I'm fortunate to get the new product "Goodbye Depression". This medicine evaporates your sorrow! (Fast story) The side effect is death. (Normal conversation) 243-843-4234 or creepy
Okay, I get it, you like Translation Party.