YOU SAID:
Do you want to hear something really bad? Once I watched a Dr. Phil episode or something where a kid had a seizure and she just smashed her head down really hard out of no where and I picture it a lot when I'm just done done done with stuff.
INTO JAPANESE
本当に悪いことを聞きたいですか?私がDr. Philのエピソードを見たり、子供が発作を起こしているところを見て、彼女はただ頭の中をどこからも頭からぶつけてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Do you really want to hear bad things? When I saw Dr. Phil 's episode or saw a child suffering from a seizure, she just hit me from the head anywhere in my head.
INTO JAPANESE
あなたは本当に悪いことを聞きたいですか? Phil博士のエピソードを見たり、発作に苦しんでいる子供を見たとき、彼女は私の頭のどこかで私を頭から叩いただけです。
BACK INTO ENGLISH
Do you really want to hear bad things? When I saw Dr. Phil 's episode or saw a child suffering from a seizure, she just hit me on my head somewhere in my head.
INTO JAPANESE
あなたは本当に悪いことを聞きたいですか?フィル博士のエピソードを見たり、発作に苦しんでいる子供を見たとき、彼女は私の頭のどこかで私を直撃しました。
BACK INTO ENGLISH
Do you really want to hear bad things? When I saw Dr. Phil 's episode or saw a child suffering from a seizure, she struck me somewhere in my head.
INTO JAPANESE
あなたは本当に悪いことを聞きたいですか? Phil博士のエピソードを見たり、発作を起こしている子供を見たとき、彼女は私の頭のどこかで私を襲いました。
BACK INTO ENGLISH
Do you really want to hear bad things? When I saw Dr. Phil 's episode or saw a child suffering from seizure, she struck me somewhere in my head.
INTO JAPANESE
あなたは本当に悪いことを聞きたいですか? Phil博士のエピソードを見たり、発作を起こしている子供を見たとき、彼女は私の頭のどこかで私を襲った。
BACK INTO ENGLISH
Do you really want to hear bad things? When I saw Dr. Phil 's episode or saw a child suffering from seizure, she struck me somewhere in my head.
That didn't even make that much sense in English.