YOU SAID:
Do you think it's necessary to disclose that for a one night stand?
INTO JAPANESE
1 泊分のスタンドを開示する必要があると思いますか。
BACK INTO ENGLISH
I think I need to disclose to a one night stand.
INTO JAPANESE
私は 1 に開示する必要があると思う夜の屋台。
BACK INTO ENGLISH
Think I need to disclose my 1 night stand.
INTO JAPANESE
私は私の 1 泊分のスタンドを開示する必要があると思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I should I disclose my one night stand.
INTO JAPANESE
私は私の 1 つを表わすべきであると思う夜の屋台。
BACK INTO ENGLISH
I think I should disclose my one-night stand.
INTO JAPANESE
私ワンナイト スタンドを開示すべきと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think one night stand should not be disclosed.
INTO JAPANESE
私は 1 泊分のスタンドは開示しないでくださいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I do not disclose a one night stand.
INTO JAPANESE
私は 1 つを開示することもないと思う夜の屋台。
BACK INTO ENGLISH
To disclose one I also do not think night stand.
INTO JAPANESE
いずれかを開示するには、も思わない夜の屋台。
BACK INTO ENGLISH
To disclose, even night don't stand.
INTO JAPANESE
開示も夜が立っていません。
BACK INTO ENGLISH
Disclosure not up at night.
INTO JAPANESE
夜までいない開示。
BACK INTO ENGLISH
Disclosure not until night.
INTO JAPANESE
夜までは開示します。
BACK INTO ENGLISH
Disclosure until the evening.
INTO JAPANESE
夕方まで開示。
BACK INTO ENGLISH
Disclosed by the evening.
INTO JAPANESE
夕方で開示。
BACK INTO ENGLISH
Disclosed in the evening.
INTO JAPANESE
夕方には開示します。
BACK INTO ENGLISH
Disclosed in the evening.
You've done this before, haven't you.