YOU SAID:
Do you really think I would even in my life do something as horrible as doing that to another human being?
INTO JAPANESE
あなたは本当に私の人生でも何か別の人間を行うほど恐ろしいと思いますか。
BACK INTO ENGLISH
Do you think you are horrible enough to really do something in my life of another human being.
INTO JAPANESE
あなたが本当に別の人間の人生で何かをする十分な恐ろしいと思います。
BACK INTO ENGLISH
10 minutes to do something in life you really separate the terrible I think.
INTO JAPANESE
あなたは本当にひどいと思う別の人生で何かをして 10 分。
BACK INTO ENGLISH
To do something in another life I think you are really awful enough.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをあなたが十分な本当にひどいと思います。
BACK INTO ENGLISH
You have enough to do something in another life I really badly.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをする十分なある私本当にひどい。
BACK INTO ENGLISH
To do something in another life enough that I really really terrible.
INTO JAPANESE
別の人生で何かを十分にして私は本当にひどい。
BACK INTO ENGLISH
Enough to do something in another life, I have a really terrible.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをする十分な私は本当にひどいがあります。
BACK INTO ENGLISH
Enough for me to do something in another life is really really terrible.
INTO JAPANESE
十分な別の人生で何かをする私にとっては本当にひどいです。
BACK INTO ENGLISH
It is really bad for me to do something in another life.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをしてくれて本当に残念です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for doing something in another life, is very disappointing.
INTO JAPANESE
別の人生で何かを行うための感謝は、非常に残念です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks for doing something in the life of another is very unfortunate.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをやってくれてありがとうは非常に残念です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you, and thanks for doing something in another life is very disappointing.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをやってくれてありがとう、ありがとうございます、非常に残念です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you, thank you for doing something in another life, is very disappointing.
INTO JAPANESE
ありがとうございます、もう一つの人生で何かをしていただきありがとうございますは、非常に残念です。
BACK INTO ENGLISH
Thank you thank you to do something in another life, thank you for that very unfortunate.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをするありがとうございますありがとうございます非常に不幸な。
BACK INTO ENGLISH
Thank you thank you to do something in another life there very unhappy.
INTO JAPANESE
別の人生で何かをするありがとうございますそこに非常に不満。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for there to do something in another life very unhappy.
INTO JAPANESE
そこに非常に不幸な別の人生で何かをしていただきありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Thank you to do something in another life a very unfortunate there thank you.
INTO JAPANESE
別の人生で何か非常に不幸なそこありがとうをありがちましょう。
BACK INTO ENGLISH
In another life to do something very unfortunate there thanks thanks.
INTO JAPANESE
何かを非常に不幸なそこ感謝して別の人生。
BACK INTO ENGLISH
Something very unfortunate there thanks to another life.
INTO JAPANESE
もう一つの生命のおかげで何か非常に不幸なそこは。
BACK INTO ENGLISH
Anything by virtue of another life there very unhappy.
INTO JAPANESE
何か別の生活のおかげでそこに非常に不満。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium