YOU SAID:
Do you really feel the same way or do you just need attention right now
INTO JAPANESE
あなたは本当に同じように感じていますか?それとも今、注意を必要としていますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you really feel the same way? Or do you need attention now?
INTO JAPANESE
あなたも同じ気持ちなの?それとも今、注意が必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you feel the same way? Or do you need to be careful now?
INTO JAPANESE
あなたも同じように感じますか?それとも今は気をつけないといけないのか?
BACK INTO ENGLISH
Do you feel the same way? Or do we have to be careful now?
INTO JAPANESE
あなたも同じように感じますか?それとも今は気をつけなくちゃいけないの?
BACK INTO ENGLISH
Do you feel the same way? Or do we have to be careful now?
That didn't even make that much sense in English.