YOU SAID:
Do you mind if I sit back a little? Because your breath is very bad.
INTO JAPANESE
私が少し後ろに座るかどうかもいいあなたの息は非常に悪いですので
BACK INTO ENGLISH
Is very bad breath of you whether I sit back a little so
INTO JAPANESE
私は後ろに座るかどうかあなたの口臭には、少しそう
BACK INTO ENGLISH
Whether or not I will sit back in your bad breath a little so
INTO JAPANESE
かどうか私が後ろに座るあなたの口臭に少しそう
BACK INTO ENGLISH
Whether I sit behind your bad breath a little so
INTO JAPANESE
だから少しかどうかあなたの口臭の後ろに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
So whether or not sit in the back of your bad breath.
INTO JAPANESE
だからあなたの口臭の後ろに座っているかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not so sitting in the back of your bad breath.
INTO JAPANESE
かそうでないかは、あなたの口臭の後ろに座っています。
BACK INTO ENGLISH
So do not sit behind your bad breath.
INTO JAPANESE
あなたの口臭の後ろに座ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not sit in the back of your bad breath.
INTO JAPANESE
あなたはあなたの口臭の後ろに座ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You sit in the back of your bad breath.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたの口臭の後ろに座っています。
BACK INTO ENGLISH
You are sitting in the back of your bad breath.
INTO JAPANESE
あなたの口臭の後ろに座っています。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in the back of your bad breath.
INTO JAPANESE
あなたの口臭の後ろに座っています。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in the back of your bad breath.
You've done this before, haven't you.