YOU SAID:
do you like the show stuck in the middle where harley, the main character is the middle child of 7 kids
INTO JAPANESE
あなたは真ん中にこだわったショーが好きですか?ハリーは主人公が7人の子供の中子です
BACK INTO ENGLISH
Do you like the show that sticked to the middle? Harry is the core of seven children whose hero is
INTO JAPANESE
ショーはその中央に付着好き?ハリーは英雄である 7 人の子供のコア
BACK INTO ENGLISH
Does the show love it in the middle? Harry is the hero of the core of seven children
INTO JAPANESE
ショーは途中でそれを愛していますかハリーは 7 人の子供のコアのヒーロー
BACK INTO ENGLISH
Does the show love it on the way? Harry is the core hero of seven children
INTO JAPANESE
ショーは途中でそれを愛していますか?ハリーは7人の子供の中心的なヒーローです
BACK INTO ENGLISH
Show love it in the Middle? Harry is the Central hero of the seven children
INTO JAPANESE
私は自宅の部屋の中にいるんですが、その部屋の向こう側は死んだものの部屋なんですね。
BACK INTO ENGLISH
I'm in the middle of the room at home, but the far side is the room of the dead.
INTO JAPANESE
私は自宅の部屋の中にいるんですが、その部屋の向こう側は死んだものの部屋なんですね。
BACK INTO ENGLISH
I'm in the middle of the room at home, but the far side is the room of the dead.
That's deep, man.