YOU SAID:
Do you like pizza? I really do. Hey, would you like to grab some with me? Maybe we can make out afterwards.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?本当です。ねえ、私と一緒につかんでみたい?たぶん後から解決できるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Do you like pizza? It's true. Hey, want to grab with me? Maybe it can be solved later.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?それは本当です。ねえ、私とつかみたい?たぶん後で解決できるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Do you like pizza? That's true. Hey, want to grab with me? Maybe we can fix it later.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?それは本当だ。ねえ、私とつかみたい?後で修正できるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Do you like pizza? that is true. Hey, want to grab with me? You may be able to fix it later.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?それは本当です。ねえ、私とつかみたい?後で修正できる場合があります。
BACK INTO ENGLISH
Do you like pizza? That's true. Hey, want to grab with me? You may be able to fix it later.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?それは本当だ。ねえ、私とつかみたい?後で修正できる場合があります。
BACK INTO ENGLISH
Do you like pizza? that is true. Hey, want to grab with me? You may be able to fix it later.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?それは本当です。ねえ、私とつかみたい?後で修正できる場合があります。
BACK INTO ENGLISH
Do you like pizza? That's true. Hey, want to grab with me? You may be able to fix it later.
INTO JAPANESE
ピザは好きですか?それは本当だ。ねえ、私とつかみたい?後で修正できる場合があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium