YOU SAID:
Do you know what's worth fighting for When it's not worth dying for?
INTO JAPANESE
何のために死ぬ価値がないときのために戦って価値がある知っているか。
BACK INTO ENGLISH
Worth the fighting for when it is not worth dying for what they know.
INTO JAPANESE
ために戦って、彼らが知っている何のために死ぬ価値がないとき。
BACK INTO ENGLISH
Because not worth dying for fighting, they know nothing.
INTO JAPANESE
戦闘のために死ぬ、価値がない、彼らは何も知らない。
BACK INTO ENGLISH
They die because of the fighting, not worth the know nothing.
INTO JAPANESE
彼らは戦のため知っている価値がない何も死にます。
BACK INTO ENGLISH
They die from anything not worth knowing because of the fighting.
INTO JAPANESE
彼らは戦闘のため知っておく価値ないものから死にます。
BACK INTO ENGLISH
They will die from not fighting for things worth knowing.
INTO JAPANESE
知る価値のあるもののために戦っていないから死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will die from not fighting for what is worth knowing.
INTO JAPANESE
知る価値がある何のために戦ってないから死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Die from not fighting for what is worth knowing.
INTO JAPANESE
知る価値がある何のために戦っていないから死にます。
BACK INTO ENGLISH
Die from not fighting for what is worth knowing.
Yes! You've got it man! You've got it