YOU SAID:
Do you know about the thing that acts like a thing but does not like to be what a thing would ever want to not be in the first place.
INTO JAPANESE
物事のように振る舞うことについて知っていますか?しかし、それが最初にないことを望んでいないことが好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
Do you know about acting like things? But I do not like that it does not want not to be first.
INTO JAPANESE
似たようなことを知っていますか?しかし、私はそれが最初でないことを望んでいないのが好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
Do you know similar things? But I do not like not wanting it not to be the first.
INTO JAPANESE
あなたは同様のことを知っていますか?しかし、私はそれが最初ではないことを望んでいないのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Do you know the same thing? But I like not not wanting it to be not the first.
INTO JAPANESE
あなたは同じことを知っていますか?しかし、私はそれが最初ではないことを望んでいないのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Do you know the same thing? But I like not not wanting it to be not the first.
That didn't even make that much sense in English.