YOU SAID:
Do you hear the people sing? Singing the songs of angry men? It is the music of the people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes!
INTO JAPANESE
人が歌を聞くか。 怒っている男性の曲を歌うか。 それは奴隷を再びされません人の音楽です! あなたの心臓の鼓動に太鼓の鼓動エコー明日が来たら出発して人生がある!
BACK INTO ENGLISH
People hear a song? Singing the song of angry men? It will not be slaves again is music! Leave drum beats echo tomorrow when you come to the beat of your heart, there is life!
INTO JAPANESE
人々 は歌を聞くか。 怒っている人の歌を歌うか。 奴隷はもう一度音楽をことはありません!ドラムのビート エコー明日あなたの心のビートに来るときがある生活を残す!
BACK INTO ENGLISH
People hear a song? Singing the song of angry people? Slaves don't do music again! leave the life when you come tomorrow to the beat of your heart echoes the beats of the drum!
INTO JAPANESE
人々 は歌を聞くか。 怒っている人の歌を歌うか。奴隷は再び音楽にしない!あなたはドラムのビートの心エコーのビートに明日来るときに人生を出発!
BACK INTO ENGLISH
People hear a song? Singing the song of angry people? Slavery was once again not music! leave when you come tomorrow to the beat of the drum beat of life!
INTO JAPANESE
人々 は歌を聞くか。怒っている人の歌を歌うか。奴隷は音楽をもう一度ありませんでした!明日の生活のドラムのビートのビートに来るときを残す!
BACK INTO ENGLISH
People hear a song? Singing the song of angry people? Slave to music once again didn't! leave when it comes to beat the beat of the drum life tomorrow!
INTO JAPANESE
人々 は歌を聞くか。怒っている人の歌を歌うか。音楽の奴隷はもう一度しませんでした!明日ドラム生命のビートのビートになるときを残す!
BACK INTO ENGLISH
People hear a song? Singing the song of angry people? Music slave once again didn't! leave when it comes to beat the beat of the drum life tomorrow!
INTO JAPANESE
人々 は歌を聞くか。怒っている人の歌を歌うか。音楽の奴隷はもう一度しませんでした!明日ドラム生命のビートのビートになるときを残す!
BACK INTO ENGLISH
People hear a song? Singing the song of angry people? Music slave once again didn't! leave when it comes to beat the beat of the drum life tomorrow!
This is a real translation party!